MEB: İyi kitabı veli bulsun

Haber Giriş : 20 Ağustos 2006 08:15, Son Güncelleme : 27 Mart 2018 00:42

Milli Eğitim Bakanlığı (MEB), ilköğretim öğrencileri için önerdiği '100 Temel Eser'le ilgili yayınevlerine müdahalesinin söz konusu olamayacağını, 'en iyi ve doğru çeviriyi' bulma sorumluluğunun velilerde olduğunu açıkladı.

Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri, ilköğretim öğrencilerine tavsiye ettikleri '100 Temel Eser'le ilgili her yayınevinin kendi ideolojisine göre çeviri yapmasına, "Bu duruma bizlerin müdahale şansı yok. Biz sadece çocuklarımızı okumaya yönlendirmek için kitap öneriyoruz. Yayınevlerinde haksız rekabete sebep olmamak için de özellikle bir baskı ve çeviri ismi vermiyoruz. En iyi ve doğru çeviriyi bulma sorumluluğu velilerin" savunmasını yaptı.

Önce çevirmene bakın

Bakanlık yetkilileri, velilerin '100 Temel Eser'i basan yayınevlerini seçerken, çocuklarına kitap alırkan dikkatli olması gerektiğini belirtti. İçini açıp göz gezdirmeden, sadece adına göre kitap almanın doğru olmadığını söyleyen yetkililer, "Veli, çocuğuna kitap alırken, eser eğer yabancıysa önce çevirmenine bakmalı, kitabın aslına uygun çevirisi yapılmış mı kontrol etmeli. Eğer bu seçimi yapmakta zorlanıyorsa, çocuğunun öğretmeninden yardım istemeli" dedi.

radikal

Bu Habere Tepkiniz

Sonraki Haber