"Tarihin En Büyük Utancı"
Brezilya basınında "utanç" başlıkları
-
2014 Dünya Kupası'nda yarı finalde Almanya'ya 7-1 yenilen Brezilya'nın ulusal basını, mağlubiyeti "utanç" ve "küçük düşürücü" olarak verdi.
-
Brezilya'nın 2014 FIFA Dünya Kupası yarı final mücadelesinde Almanya karşısında yaşadığı 7-1'lik tarihi yenilginin ardından, ülke basını "utanç" ve "küçük düşürücü" ifadelerini başlıklarına çıkardı.
-
Ağır yenilginin etkisinin uzun süreceğini yazan Brezilya basınından spor gazetesi Lance, "Tarihin en büyük utancı" başlığını atarak, "Karizmatik Almanya tüm soğukkanlılığını gösterdi ve Brezilya Milli Takımı'nı 7-1'lik skorla yuttu.
-
Stadyum, Avrupalılara alkışlarla ve oley bağrışlarıyla saygı gösterdi" ifadesini kullandı.
-
Yapılan yorumlarda, Brezilya'nın evsahipliğinde 1950'deki Dünya Kupası finalinde Brezilya'nın finalde Uruguay'a 2-1 yenilmesinin acısının Almanya karşısında alınan 7-1'lik mağlubiyet ile artık unutulduğu da belirtildi.
-
Folha de Sao Paulo gazetesi de "Almanya, 7-1 ile Brezilya'yı küçük düşürüyor ve 8. Dünya Kupası finaline gidiyor. Bir düşün sonu" diye yazdı.
-
O Estado de Sao Paulo gazetesi de "Mineirao'a utanç" başlığı altında "Brezilya, tarihinin en büyük mağlubiyeti ile Almanya'ya 7-1 yeniliyor" ifadelerini kullandı.
-
Rio de Janeiro gazeteleri de "Tarihi utanç ve küçük düşürülme: Almanya 7, Brezilya 1" derken, tarihindeki 6. Dünya Kupası şampiyonluğunu arayan "Kanaryalar"ın trajik bir şekilde elendiğini kaydetti.
-
"Placar" dergisi de "Almanya ilk yarı dans etti ve Brezilya'ya tarihinin en büyük yenilgisini tattırdı" ifadesini kullandı.
-
İspanyol basını da Almanya'ya övgüler yağdırıp, Brezilya'nın dünya futbol camiasına "küçük düştüğünü" yazdı.
-
"Küçük düşürücü Dünya Kupası" başlığını atan Marca gazetesi, Brezilya'nın futbol tarihindeki en büyük utancı olan 1950'de evindeki finalde Uruguay'a yenilmesini unutturacak bir yenilgi aldığını savundu.
-
"Almanlar, 'Kanaryalar'ın üzerinden geçti. Artık Brezilya'nın yeni bir kabusu var" değerlendirmesini yapan İspanyol gazetesi, "Almanların bir futbol ve gol kasırgası ile Brezilya'yı sahadan sildiğini" kaydetti.
-
"Almanya, Brezilya'yı imha etti" başlığını atan El Pais gazetesi de "Kanaryalar, Dünya Kupası'nda tarihinin en fazla golünü yedi.
-
Almanlar finale büyük girdi" değerlendirmesini yaptı. Diğer İspanyol gazetelerinden El Mundo "Almanya, Brezilya'yı ezdi", AS "Dünya Kupası katliamı", El Mundo Deportivo "Küçük düşürücü" başlıklarını kullandı.
-
O GLOBO: Utançların utancı. katledildi, ezildi, yok edildi. Brezilya, Almanya karşısında tarihinin en kötü sonucunun acısını çekiyor.
-
FOLHA DO SAO PAULO: Katledildiler. Mineraço (Tarihi Maracanaço yenilgisine atfen) Evinde kupa kazanmaya yeltenen Brezilya bir kez daha aşağılandı.
-
LANCE: Tarihin en büyük utancı
-
AS: Dünya Kupası katliamı
-
Bild: Sizi seviyoruz, hepinize teşekkür ederiz
-
Kicker: Löw?ün çılgın ekibi, Brezilya?yı sersemletti
-
Abendblantt: Çaresiz Brezilya?ya takla attırdık
-
L'Equipe: İnanılmaz
-
Marca: Küresel Aşağılanma
-
Daily Mirror: Dünya Kupası hezimeti
-
Sport: Brezilya'ya tarihi aşağılama
-
İngiliz gazeteleri Brezilya'nın hezimeti haberini bugün birinci sayfalarından verdiler
-
Ünlü ekonomi gazetesi Financial Times, ev sahibi Brezilya'nın Dünya Kupası'ndaki başarısızlığına manşetten dikkat çekerken internet sitesinde Brezilya hezimeti için "Dünya Kupası'nda Dehşet Şovu" yorumunu yaptı.
-
The Daily Telegraph, "Brezilya'nın Rüyası Hayal kırıklığı İle Bitti" başlıklı birinci sayfa haberinde Brezilya'nın üzüntüsünü belirten gözlerinden yaşlar akan bir Brezilyalı taraftarın resmini büyüttü.
-
The Guardian, "Almanya, 7-1'lik hezimetle ev sahibinin kalbini kırdı" başlıklı haberinde Brezilya'da yaşanan dehşete dikkat çekti.
-
The Independent "Brezilya'yı mı seyrediyoruz? Dünya Kupası Tarihinin En Şok Edici Sonucunda Ev sahibi Almanya'ya 7-1 yenildi" başlığını kullandı.
-
Brezilya'nın aşağılandığını vurgulayan The Sun, "Bu Dünyadışı hezimet" manşetli haberinde Brezilya'nın futbol tarihinde en küçük düşürücü yenilgisini aldığına dikkat çekti.
-
Daily Mirror da Sun gibi, "Bu Dünyadışı Hezimet" manşetini attı.
-
Daily Star, "Sambaargh" manşetli haberinde Low'un müthiş futbolcularının evsahiplerini katlettiklerini yazdı.
-
Daily Mail, "1-7" manşetli haberinde Alman futbolcuların sonuçta insan olduklarına işaret etti.
-
Metro, "1-7!" manşetli haberinde "Das Booted" (Tekmelendiler) başlığını atarken Almanya'nın Brezilya'yı paramparça ettiğini belirtti.
-
Alman futbolcular, maç sonrası sosyal paylaşım sitesi Twitter'dan galibiyet mesajları yazdılar.
-
Türk asıllı Alman futbolcu Mesut Özil, "Ne maçtı! Seni tekrar görmek harika Estadio do Maracana!" ifadelerini kullandı.
-
Lucas Podolski ise, "İnanılmaz bir galibiyetti. Rio biz geliyoruz" dedi.
-
Thomas Müller de, "Ben hala inanamıyorum. 7:1 gerçekten şaşırtıcı" sözlerini kullandı.
-
Toni Kroos da: "Bütün takım için övgü! Büyük zafer! Rio biz geliyoruz" diye yazdı.
-
Takımının 2 golüne imza atan Andre Schürrle, "Hadi Almanya! Son bir adım! Rio biz geliyoruz" ifadelerini kullanırken, Per Mertesacker ise, "Ben gerçekten şimdi eğleniyorum. Haydi şimdi finale gidelim" dedi.